2009年03月29日

「自信が確信に変わった」は間違った日本語

私が知る限りサッカーの中田英寿が自信なさげにポロっと話し、松坂が何となくつられるようにパクって使ってしまった「自信が確信に変わった」ですが、何故か時々誰かが使うようになり、スポーツニュースを見ていたら年配の村田兆治氏までが使っていました。

以前から思っていたのですが、その言葉は日本語として間違ってます。

「確信」も「自信」の内のはずです。100%かそれ以上の自信のことを「確信」というのではないでしょうか。

つまり「自信が確信に変わった」とは、「曖昧な自信が確かな自信に変わった」という意味なのです。

もっとも、一応言いたいことは伝わりますので、その意味では問題ないのですが、テレビ等で使うのは問題ありかと思います・・・。


中田英寿 僕が見た、この地球。~旅、ときどきサッカー~ [DVD]
中田英寿 僕が見た、この地球。~旅、ときどきサッカー~ [DVD]中田英寿

おすすめ平均
stars安い

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

フリー・スタイル nakata.net セレクション (初回限定盤 Tシャツ付)
フリー・スタイル nakata.net セレクション (初回限定盤 Tシャツ付)スティング クリスティーナ・ミリアン feat.ロメオ

ユニバーサルミュージック 2005-01-21
売り上げランキング : 184854

おすすめ平均 star
star試合前に
star中田ヒデ セレクション
star待望のヒデPRODUCEアルバム!!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

MLB 松坂大輔 ~ボストン・レッドソックス~ [DVD]
MLB 松坂大輔 ~ボストン・レッドソックス~ [DVD]松坂大輔

ジェネオン エンタテインメント 2008-08-22
売り上げランキング : 25479


Amazonで詳しく見る
by G-Tools
コメント欄
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
トラックバック欄


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。